Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Französisch - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Text
Übermittelt von
tiftif
Herkunftssprache: Italienisch
Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.
Titel
Déclaration d'amour.
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
tiftif
Zielsprache: Französisch
Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 12 April 2007 14:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 April 2007 14:27
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...