Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренскиБългарскиРумънски

Заглавие
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Текст
Предоставено от tiftif
Език, от който се превежда: Италиански

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

Заглавие
Déclaration d'amour.
Превод
Френски

Преведено от tiftif
Желан език: Френски

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
За последен път се одобри от Francky5591 - 12 Април 2007 14:28





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Април 2007 14:27

Francky5591
Общо мнения: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...