Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Francese - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Testo
Aggiunto da
tiftif
Lingua originale: Italiano
Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.
Titolo
Déclaration d'amour.
Traduzione
Francese
Tradotto da
tiftif
Lingua di destinazione: Francese
Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 12 Aprile 2007 14:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Aprile 2007 14:27
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...