Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Hebraico - ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeHebraico

Título
ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...
Texto
Enviado por السعدي
Idioma de origem: Árabe

ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم والادب

Título
היופי
Tradução
Hebraico

Traduzido por Raphael_Schory
Idioma alvo: Hebraico

היופי אינו מתבטא בבגדים המקשטים אותנו. היופי הוא יופי הידע והנימוס.
Notas sobre a tradução
אפשר לתרגם תרגום מילולי יותר, אשר גם הוא לעברית יפה ייחשב:
"אין היופי בבגדים המקשטים אותנו, כי אם בידע ובנימוס".
במקור המילה أدب משתמעת לכמה פנים: ספרות, חינוך נימוס, תרבות...
Último validado ou editado por milkman - 8 Dezembro 2007 03:44