Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Hebrejski - ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiHebrejski

Natpis
ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...
Izvorni jezik: Arapski

ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم والادب

Natpis
היופי
Prevod
Hebrejski

Preveo Raphael_Schory
Željeni jezik: Hebrejski

היופי אינו מתבטא בבגדים המקשטים אותנו. היופי הוא יופי הידע והנימוס.
Napomene o prevodu
אפשר לתרגם תרגום מילולי יותר, אשר גם הוא לעברית יפה ייחשב:
"אין היופי בבגדים המקשטים אותנו, כי אם בידע ובנימוס".
במקור המילה أدب משתמעת לכמה פנים: ספרות, חינוך נימוס, תרבות...
Poslednja provera i obrada od milkman - 8 Decembar 2007 03:44