Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Давньоєврейська - ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаДавньоєврейська

Заголовок
ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...
Текст
Публікацію зроблено السعدي
Мова оригіналу: Арабська

ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم والادب

Заголовок
היופי
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено Raphael_Schory
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

היופי אינו מתבטא בבגדים המקשטים אותנו. היופי הוא יופי הידע והנימוס.
Пояснення стосовно перекладу
אפשר לתרגם תרגום מילולי יותר, אשר גם הוא לעברית יפה ייחשב:
"אין היופי בבגדים המקשטים אותנו, כי אם בידע ובנימוס".
במקור המילה أدب משתמעת לכמה פנים: ספרות, חינוך נימוס, תרבות...
Затверджено milkman - 8 Грудня 2007 03:44