Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Ebraicã - ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEbraicã

Titlu
ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...
Limba sursă: Arabă

ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم والادب

Titlu
היופי
Traducerea
Ebraicã

Tradus de Raphael_Schory
Limba ţintă: Ebraicã

היופי אינו מתבטא בבגדים המקשטים אותנו. היופי הוא יופי הידע והנימוס.
Observaţii despre traducere
אפשר לתרגם תרגום מילולי יותר, אשר גם הוא לעברית יפה ייחשב:
"אין היופי בבגדים המקשטים אותנו, כי אם בידע ובנימוס".
במקור המילה أدب משתמעת לכמה פנים: ספרות, חינוך נימוס, תרבות...
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 8 Decembrie 2007 03:44