Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Hebrejski - ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiHebrejski

Naslov
ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم...
Izvorni jezik: Arapski

ليس الجمال باثواب تزيننا ان الجمال جمال العلم والادب

Naslov
היופי
Prevođenje
Hebrejski

Preveo Raphael_Schory
Ciljni jezik: Hebrejski

היופי אינו מתבטא בבגדים המקשטים אותנו. היופי הוא יופי הידע והנימוס.
Primjedbe o prijevodu
אפשר לתרגם תרגום מילולי יותר, אשר גם הוא לעברית יפה ייחשב:
"אין היופי בבגדים המקשטים אותנו, כי אם בידע ובנימוס".
במקור המילה أدب משתמעת לכמה פנים: ספרות, חינוך נימוס, תרבות...
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 8 prosinac 2007 03:44