Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Croat-Serbi - Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Explicacions
Títol
Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Text
Enviat per
dom-leon
Idioma orígen: Croat
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju zelja, a prosjaci su oni koji stalno
hoce imati jos vise.
Zbog jedne rijeci covjeka cesto smatraju mudrim, a zbog
jedne rijeci cesto ga smatraju glupim. Uistinu moramo dobro
paziti sto govorimo. )
Notes sobre la traducció
Jesu li iste na hrvatskom i srbskom.
Títol
Izreke: Bogati su obi koji nemaju žlja, a...
Traducció
Serbi
Traduït per
Anacondzula
Idioma destí: Serbi
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju želja, a prosjaci su oni koji stalno žele da imaju još više.
Zbog jedne reÄi Äoveka Äesto smatraju mudrim, a zbog jedne reÄi ga Äesto smatraju glupim. Zaista moramo dobro da pazimo Å¡ta govorimo. )
Darrera validació o edició per
Cinderella
- 16 Abril 2008 00:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Abril 2008 00:16
Anacondzula
Nombre de missatges: 10
Kaze se "srpskom" a ne "srbskom" >:
17 Abril 2008 16:36
dom-leon
Nombre de missatges: 1
Hvala.Znam to da se pise srpskom ali u zurbi..
18 Abril 2008 18:25
Anacondzula
Nombre de missatges: 10
Imas jos koji ovako lak prevod?