Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-סרבית - Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתסרבית

קטגוריה הסברים

שם
Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
טקסט
נשלח על ידי dom-leon
שפת המקור: קרואטית

Izreke:

Bogati su oni koji nemaju zelja, a prosjaci su oni koji stalno
hoce imati jos vise.

Zbog jedne rijeci covjeka cesto smatraju mudrim, a zbog
jedne rijeci cesto ga smatraju glupim. Uistinu moramo dobro
paziti sto govorimo. )
הערות לגבי התרגום
Jesu li iste na hrvatskom i srbskom.

שם
Izreke: Bogati su obi koji nemaju žlja, a...
תרגום
סרבית

תורגם על ידי Anacondzula
שפת המטרה: סרבית

Izreke:

Bogati su oni koji nemaju želja, a prosjaci su oni koji stalno žele da imaju još više.

Zbog jedne reči čoveka često smatraju mudrim, a zbog jedne reči ga često smatraju glupim. Zaista moramo dobro da pazimo šta govorimo. )
אושר לאחרונה ע"י Cinderella - 16 אפריל 2008 00:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 אפריל 2008 00:16

Anacondzula
מספר הודעות: 10
Kaze se "srpskom" a ne "srbskom" >:

17 אפריל 2008 16:36

dom-leon
מספר הודעות: 1
Hvala.Znam to da se pise srpskom ali u zurbi..

18 אפריל 2008 18:25

Anacondzula
מספר הודעות: 10
Imas jos koji ovako lak prevod?