Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Хърватски-Сръбски - Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Заглавие
Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Текст
Предоставено от
dom-leon
Език, от който се превежда: Хърватски
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju zelja, a prosjaci su oni koji stalno
hoce imati jos vise.
Zbog jedne rijeci covjeka cesto smatraju mudrim, a zbog
jedne rijeci cesto ga smatraju glupim. Uistinu moramo dobro
paziti sto govorimo. )
Забележки за превода
Jesu li iste na hrvatskom i srbskom.
Заглавие
Izreke: Bogati su obi koji nemaju žlja, a...
Превод
Сръбски
Преведено от
Anacondzula
Желан език: Сръбски
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju želja, a prosjaci su oni koji stalno žele da imaju još više.
Zbog jedne reÄi Äoveka Äesto smatraju mudrim, a zbog jedne reÄi ga Äesto smatraju glupim. Zaista moramo dobro da pazimo Å¡ta govorimo. )
За последен път се одобри от
Cinderella
- 16 Април 2008 00:36
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Април 2008 00:16
Anacondzula
Общо мнения: 10
Kaze se "srpskom" a ne "srbskom" >:
17 Април 2008 16:36
dom-leon
Общо мнения: 1
Hvala.Znam to da se pise srpskom ali u zurbi..
18 Април 2008 18:25
Anacondzula
Общо мнения: 10
Imas jos koji ovako lak prevod?