Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Croată-Sârbă - Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Explicaţii
Titlu
Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Text
Înscris de
dom-leon
Limba sursă: Croată
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju zelja, a prosjaci su oni koji stalno
hoce imati jos vise.
Zbog jedne rijeci covjeka cesto smatraju mudrim, a zbog
jedne rijeci cesto ga smatraju glupim. Uistinu moramo dobro
paziti sto govorimo. )
Observaţii despre traducere
Jesu li iste na hrvatskom i srbskom.
Titlu
Izreke: Bogati su obi koji nemaju žlja, a...
Traducerea
Sârbă
Tradus de
Anacondzula
Limba ţintă: Sârbă
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju želja, a prosjaci su oni koji stalno žele da imaju još više.
Zbog jedne reÄi Äoveka Äesto smatraju mudrim, a zbog jedne reÄi ga Äesto smatraju glupim. Zaista moramo dobro da pazimo Å¡ta govorimo. )
Validat sau editat ultima dată de către
Cinderella
- 16 Aprilie 2008 00:36
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Aprilie 2008 00:16
Anacondzula
Numărul mesajelor scrise: 10
Kaze se "srpskom" a ne "srbskom" >:
17 Aprilie 2008 16:36
dom-leon
Numărul mesajelor scrise: 1
Hvala.Znam to da se pise srpskom ali u zurbi..
18 Aprilie 2008 18:25
Anacondzula
Numărul mesajelor scrise: 10
Imas jos koji ovako lak prevod?