Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kroatiskt-Serbiskt - Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frágreiðing
Heiti
Izreke: Bogati su oni koji nemaju zelja, a...
Tekstur
Framborið av
dom-leon
Uppruna mál: Kroatiskt
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju zelja, a prosjaci su oni koji stalno
hoce imati jos vise.
Zbog jedne rijeci covjeka cesto smatraju mudrim, a zbog
jedne rijeci cesto ga smatraju glupim. Uistinu moramo dobro
paziti sto govorimo. )
Viðmerking um umsetingina
Jesu li iste na hrvatskom i srbskom.
Heiti
Izreke: Bogati su obi koji nemaju žlja, a...
Umseting
Serbiskt
Umsett av
Anacondzula
Ynskt mál: Serbiskt
Izreke:
Bogati su oni koji nemaju želja, a prosjaci su oni koji stalno žele da imaju još više.
Zbog jedne reÄi Äoveka Äesto smatraju mudrim, a zbog jedne reÄi ga Äesto smatraju glupim. Zaista moramo dobro da pazimo Å¡ta govorimo. )
Góðkent av
Cinderella
- 16 Apríl 2008 00:36
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Apríl 2008 00:16
Anacondzula
Tal av boðum: 10
Kaze se "srpskom" a ne "srbskom" >:
17 Apríl 2008 16:36
dom-leon
Tal av boðum: 1
Hvala.Znam to da se pise srpskom ali u zurbi..
18 Apríl 2008 18:25
Anacondzula
Tal av boðum: 10
Imas jos koji ovako lak prevod?