Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Castellà - ciao amore mio,tutto apposto?mi manchi già...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàCastellà

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ciao amore mio,tutto apposto?mi manchi già...
Text
Enviat per diddlina85r
Idioma orígen: Italià

ciao amore mio,tutto apposto?mi manchi già tanto.. miraccomando divertiti io ti amo tanto

Títol
Hola mi amor, ¿todo bien?
Traducció
Castellà

Traduït per italo07
Idioma destí: Castellà

Hola mi amor, ¿todo bien? Ya te echo tanto de menos... Diviértete con cuidado, te amo tanto.
Darrera validació o edició per pirulito - 28 Abril 2008 14:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Abril 2008 00:12

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Italo , "miraccomando" (o mejor "mi raccomando" ) es una frase hecha que no significa "te recomiendo" (ti raccomando).

Hola mi amor, ¿todo bien? Ya te echo tanto de menos... Diviértete con cuidado, te amo tanto.


28 Abril 2008 10:06

italo07
Nombre de missatges: 1474
¡Sí, sí, tienes razón!