Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRusFrancèsAlemany

Categoria Amor / Amistat

Títol
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Text
Enviat per playboy42
Idioma orígen: Turc

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Notes sobre la traducció
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Títol
Знакомство
Traducció
Rus

Traduït per Olga230980
Idioma destí: Rus

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
Darrera validació o edició per ramarren - 14 Juliol 2008 09:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juliol 2008 15:45

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all