Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРускиФренскиНемски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Текст
Предоставено от playboy42
Език, от който се превежда: Турски

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Забележки за превода
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Заглавие
Знакомство
Превод
Руски

Преведено от Olga230980
Желан език: Руски

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
За последен път се одобри от ramarren - 14 Юли 2008 09:32





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Юли 2008 15:45

Piagabriella
Общо мнения: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all