Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRusseFrançaisAllemand

Catégorie Amour / Amitié

Titre
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Texte
Proposé par playboy42
Langue de départ: Turc

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Commentaires pour la traduction
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Titre
Знакомство
Traduction
Russe

Traduit par Olga230980
Langue d'arrivée: Russe

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
Dernière édition ou validation par ramarren - 14 Juillet 2008 09:32





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juillet 2008 15:45

Piagabriella
Nombre de messages: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all