Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Russo - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseRussoFranceseTedesco

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Testo
Aggiunto da playboy42
Lingua originale: Turco

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Note sulla traduzione
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Titolo
Знакомство
Traduzione
Russo

Tradotto da Olga230980
Lingua di destinazione: Russo

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
Ultima convalida o modifica di ramarren - 14 Luglio 2008 09:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Luglio 2008 15:45

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all