Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΓαλλικάΓερμανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από playboy42
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

τίτλος
Знакомство
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Olga230980
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 14 Ιούλιος 2008 09:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Ιούλιος 2008 15:45

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all