Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusăFrancezăGermană

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Text
Înscris de playboy42
Limba sursă: Turcă

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Observaţii despre traducere
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Titlu
Знакомство
Traducerea
Rusă

Tradus de Olga230980
Limba ţintă: Rusă

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 14 Iulie 2008 09:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iulie 2008 15:45

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all