Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Over and over, over and over You make me fall for...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàBúlgarItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Over and over, over and over You make me fall for...
Text
Enviat per Melito09
Idioma orígen: Anglès

Over and over, over and over
You make me fall for you
Over and over, over and over
You don't even try...........

Títol
Una y otra vez, una y otra vez
Traducció
Castellà

Traduït per goncin
Idioma destí: Castellà

Una y otra vez, una y otra vez
Me haces enamorarme de ti.
Una y otra vez, una y otra vez
Tú ni siquiera intentas...
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Juliol 2008 15:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Juliol 2008 22:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola Goncin,

over and over = una y otra vez/ una vez más

10 Juliol 2008 22:35

goncin
Nombre de missatges: 3706

10 Juliol 2008 22:39

guilon
Nombre de missatges: 1549
One question:

Doesn't "You make me fall for you" mean "Haces que me enamore de ti"?

Actually, two questions:

"Tú ni siquiera intentas" sounds incomplete to me, I'd rather say "Tú ni siquiera lo intentas"

CC: lilian canale

10 Juliol 2008 22:45

goncin
Nombre de missatges: 3706
"Ni siquiera lo intentas"

I've also thought of "fall for you" as being "enamorarme", but the lack of "in love" got me unsure... What do you think, lilian?

CC: lilian canale

10 Juliol 2008 22:56

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Sí, Guilon, podríamos traducirlo como tú dices:
"Haces que me enamore de ti", está perfecto.

Sin embargo la última frase por los puntos suspensivos, parece que está incompleta en el original y podría caber cualquier verbo después de "intentas", ¿no?
Por eso la dejaría como está.

Si estuviera refiriéndose al verbo "enamorar", sería en inglés "You don't even try to."
Entonces sí sería: "Tú ni siquiera lo intentas."

¿Entiendes lo que te digo?

10 Juliol 2008 22:59

guilon
Nombre de missatges: 1549
¡Oquei!

10 Juliol 2008 23:12

goncin
Nombre de missatges: 3706
Hecho. ¡Gracias a todos!

CC: lilian canale guilon