Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Over and over, over and over You make me fall for...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийБолгарскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Over and over, over and over You make me fall for...
Tекст
Добавлено Melito09
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Over and over, over and over
You make me fall for you
Over and over, over and over
You don't even try...........

Статус
Una y otra vez, una y otra vez
Перевод
Испанский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Una y otra vez, una y otra vez
Me haces enamorarme de ti.
Una y otra vez, una y otra vez
Tú ni siquiera intentas...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Июль 2008 15:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июль 2008 22:24

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Goncin,

over and over = una y otra vez/ una vez más

10 Июль 2008 22:35

goncin
Кол-во сообщений: 3706

10 Июль 2008 22:39

guilon
Кол-во сообщений: 1549
One question:

Doesn't "You make me fall for you" mean "Haces que me enamore de ti"?

Actually, two questions:

"Tú ni siquiera intentas" sounds incomplete to me, I'd rather say "Tú ni siquiera lo intentas"

CC: lilian canale

10 Июль 2008 22:45

goncin
Кол-во сообщений: 3706
"Ni siquiera lo intentas"

I've also thought of "fall for you" as being "enamorarme", but the lack of "in love" got me unsure... What do you think, lilian?

CC: lilian canale

10 Июль 2008 22:56

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Sí, Guilon, podríamos traducirlo como tú dices:
"Haces que me enamore de ti", está perfecto.

Sin embargo la última frase por los puntos suspensivos, parece que está incompleta en el original y podría caber cualquier verbo después de "intentas", ¿no?
Por eso la dejaría como está.

Si estuviera refiriéndose al verbo "enamorar", sería en inglés "You don't even try to."
Entonces sí sería: "Tú ni siquiera lo intentas."

¿Entiendes lo que te digo?

10 Июль 2008 22:59

guilon
Кол-во сообщений: 1549
¡Oquei!

10 Июль 2008 23:12

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Hecho. ¡Gracias a todos!

CC: lilian canale guilon