Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Over and over, over and over You make me fall for...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansBulgaarsItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Over and over, over and over You make me fall for...
Tekst
Opgestuurd door Melito09
Uitgangs-taal: Engels

Over and over, over and over
You make me fall for you
Over and over, over and over
You don't even try...........

Titel
Una y otra vez, una y otra vez
Vertaling
Spaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Spaans

Una y otra vez, una y otra vez
Me haces enamorarme de ti.
Una y otra vez, una y otra vez
Tú ni siquiera intentas...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 juli 2008 15:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 juli 2008 22:24

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Goncin,

over and over = una y otra vez/ una vez más

10 juli 2008 22:35

goncin
Aantal berichten: 3706

10 juli 2008 22:39

guilon
Aantal berichten: 1549
One question:

Doesn't "You make me fall for you" mean "Haces que me enamore de ti"?

Actually, two questions:

"Tú ni siquiera intentas" sounds incomplete to me, I'd rather say "Tú ni siquiera lo intentas"

CC: lilian canale

10 juli 2008 22:45

goncin
Aantal berichten: 3706
"Ni siquiera lo intentas"

I've also thought of "fall for you" as being "enamorarme", but the lack of "in love" got me unsure... What do you think, lilian?

CC: lilian canale

10 juli 2008 22:56

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Sí, Guilon, podríamos traducirlo como tú dices:
"Haces que me enamore de ti", está perfecto.

Sin embargo la última frase por los puntos suspensivos, parece que está incompleta en el original y podría caber cualquier verbo después de "intentas", ¿no?
Por eso la dejaría como está.

Si estuviera refiriéndose al verbo "enamorar", sería en inglés "You don't even try to."
Entonces sí sería: "Tú ni siquiera lo intentas."

¿Entiendes lo que te digo?

10 juli 2008 22:59

guilon
Aantal berichten: 1549
¡Oquei!

10 juli 2008 23:12

goncin
Aantal berichten: 3706
Hecho. ¡Gracias a todos!

CC: lilian canale guilon