Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - Over and over, over and over You make me fall for...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloBulgaroItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Over and over, over and over You make me fall for...
Testo
Aggiunto da Melito09
Lingua originale: Inglese

Over and over, over and over
You make me fall for you
Over and over, over and over
You don't even try...........

Titolo
Una y otra vez, una y otra vez
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Spagnolo

Una y otra vez, una y otra vez
Me haces enamorarme de ti.
Una y otra vez, una y otra vez
Tú ni siquiera intentas...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Luglio 2008 15:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Luglio 2008 22:24

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Goncin,

over and over = una y otra vez/ una vez más

10 Luglio 2008 22:35

goncin
Numero di messaggi: 3706

10 Luglio 2008 22:39

guilon
Numero di messaggi: 1549
One question:

Doesn't "You make me fall for you" mean "Haces que me enamore de ti"?

Actually, two questions:

"Tú ni siquiera intentas" sounds incomplete to me, I'd rather say "Tú ni siquiera lo intentas"

CC: lilian canale

10 Luglio 2008 22:45

goncin
Numero di messaggi: 3706
"Ni siquiera lo intentas"

I've also thought of "fall for you" as being "enamorarme", but the lack of "in love" got me unsure... What do you think, lilian?

CC: lilian canale

10 Luglio 2008 22:56

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sí, Guilon, podríamos traducirlo como tú dices:
"Haces que me enamore de ti", está perfecto.

Sin embargo la última frase por los puntos suspensivos, parece que está incompleta en el original y podría caber cualquier verbo después de "intentas", ¿no?
Por eso la dejaría como está.

Si estuviera refiriéndose al verbo "enamorar", sería en inglés "You don't even try to."
Entonces sí sería: "Tú ni siquiera lo intentas."

¿Entiendes lo que te digo?

10 Luglio 2008 22:59

guilon
Numero di messaggi: 1549
¡Oquei!

10 Luglio 2008 23:12

goncin
Numero di messaggi: 3706
Hecho. ¡Gracias a todos!

CC: lilian canale guilon