Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Text
Enviat per schulkind
Idioma orígen: Turc

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

Títol
Sehnsucht
Traducció
Alemany

Traduït per mrsonsoz
Idioma destí: Alemany

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Darrera validació o edició per italo07 - 31 Octubre 2008 20:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Setembre 2008 15:21

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Heutzutage dass ich...

23 Octubre 2008 21:59

italo07
Nombre de missatges: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan