Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Alemán - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Texto
Propuesto por
schulkind
Idioma de origen: Turco
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!
Título
Sehnsucht
Traducción
Alemán
Traducido por
mrsonsoz
Idioma de destino: Alemán
Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Última validación o corrección por
italo07
- 31 Octubre 2008 20:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Septiembre 2008 15:21
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Heutzutage dass ich...
23 Octubre 2008 21:59
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Was meisnt du, merdogan?
CC:
merdogan