Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Texto
Propuesto por schulkind
Idioma de origen: Turco

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

Título
Sehnsucht
Traducción
Alemán

Traducido por mrsonsoz
Idioma de destino: Alemán

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Última validación o corrección por italo07 - 31 Octubre 2008 20:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Septiembre 2008 15:21

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Heutzutage dass ich...

23 Octubre 2008 21:59

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan