Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
본문
schulkind에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

제목
Sehnsucht
번역
독일어

mrsonsoz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 31일 20:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 28일 15:21

merdogan
게시물 갯수: 3769
Heutzutage dass ich...

2008년 10월 23일 21:59

italo07
게시물 갯수: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan