Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
हरफ
schulkindद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

शीर्षक
Sehnsucht
अनुबाद
जर्मन

mrsonsozद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Validated by italo07 - 2008年 अक्टोबर 31日 20:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 28日 15:21

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Heutzutage dass ich...

2008年 अक्टोबर 23日 21:59

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan