Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuits

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Tekst
Opgestuurd door schulkind
Uitgangs-taal: Turks

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

Titel
Sehnsucht
Vertaling
Duits

Vertaald door mrsonsoz
Doel-taal: Duits

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 31 oktober 2008 20:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2008 15:21

merdogan
Aantal berichten: 3769
Heutzutage dass ich...

23 oktober 2008 21:59

italo07
Aantal berichten: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan