Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
テキスト
schulkind様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

タイトル
Sehnsucht
翻訳
ドイツ語

mrsonsoz様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 10月 31日 20:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 28日 15:21

merdogan
投稿数: 3769
Heutzutage dass ich...

2008年 10月 23日 21:59

italo07
投稿数: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan