Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Tекст
Добавлено schulkind
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

Статус
Sehnsucht
Перевод
Немецкий

Перевод сделан mrsonsoz
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 31 Октябрь 2008 20:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Сентябрь 2008 15:21

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Heutzutage dass ich...

23 Октябрь 2008 21:59

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan