Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Tekstas
Pateikta
schulkind
Originalo kalba: Turkų
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!
Pavadinimas
Sehnsucht
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
mrsonsoz
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Validated by
italo07
- 31 spalis 2008 20:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugsėjis 2008 15:21
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Heutzutage dass ich...
23 spalis 2008 21:59
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Was meisnt du, merdogan?
CC:
merdogan