Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Germana - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Teksto
Submetigx per
schulkind
Font-lingvo: Turka
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!
Titolo
Sehnsucht
Traduko
Germana
Tradukita per
mrsonsoz
Cel-lingvo: Germana
Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 31 Oktobro 2008 20:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Septembro 2008 15:21
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Heutzutage dass ich...
23 Oktobro 2008 21:59
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Was meisnt du, merdogan?
CC:
merdogan