Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Testo
Aggiunto da schulkind
Lingua originale: Turco

karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!

Titolo
Sehnsucht
Traduzione
Tedesco

Tradotto da mrsonsoz
Lingua di destinazione: Tedesco

Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Ultima convalida o modifica di italo07 - 31 Ottobre 2008 20:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Settembre 2008 15:21

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Heutzutage dass ich...

23 Ottobre 2008 21:59

italo07
Numero di messaggi: 1474
Was meisnt du, merdogan?

CC: merdogan