Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Testo
Aggiunto da
schulkind
Lingua originale: Turco
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!
Titolo
Sehnsucht
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
mrsonsoz
Lingua di destinazione: Tedesco
Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 31 Ottobre 2008 20:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Settembre 2008 15:21
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Heutzutage dass ich...
23 Ottobre 2008 21:59
italo07
Numero di messaggi: 1474
Was meisnt du, merdogan?
CC:
merdogan