Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Germană - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Text
Înscris de
schulkind
Limba sursă: Turcă
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!
Titlu
Sehnsucht
Traducerea
Germană
Tradus de
mrsonsoz
Limba ţintă: Germană
Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Validat sau editat ultima dată de către
italo07
- 31 Octombrie 2008 20:45
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
28 Septembrie 2008 15:21
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Heutzutage dass ich...
23 Octombrie 2008 21:59
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Was meisnt du, merdogan?
CC:
merdogan