Traducció - Turc-Portuguès brasiler - mehaba tatli kiz nasilsin ???Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Xat - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | mehaba tatli kiz nasilsin ??? | | Idioma orígen: Turc
mehaba tatli kiz
nasilsin ??? |
|
| | | Idioma destí: Portuguès brasiler
Oi, doce garota
Como está??? |
|
Darrera validació o edició per Angelus - 23 Octubre 2008 00:33
Darrer missatge | | | | | 21 Octubre 2008 03:27 | | | Hi Miss!
Oi has no accute accent
And "suave garota" does not work well here.
Does "tatli kiz" mean = sweet girl?
If so, the better word would be "doce".
Doce garota. | | | 21 Octubre 2008 02:42 | | | |
|
|