Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - mehaba tatli kiz nasilsin ???
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mehaba tatli kiz nasilsin ???
Текст
Публікацію зроблено
cristhina
Мова оригіналу: Турецька
mehaba tatli kiz
nasilsin ???
Заголовок
Oi, doce garota
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Oi, doce garota
Como está???
Затверджено
Angelus
- 23 Жовтня 2008 00:33
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Жовтня 2008 03:27
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Hi Miss!
Oi has no accute accent
And "suave garota" does not work well here.
Does "tatli kiz" mean = sweet girl?
If so, the better word would be "doce".
Doce garota.
21 Жовтня 2008 02:42
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you Angelus