Traducció - Italià-Anglès - Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzioneEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Italià](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione | | Idioma orígen: Italià
Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
| | Traduzione in inglese.
Edits done to make the request "legal" acc. to Rule No. 4. /pias 090625.
Before edits: "Area giochi per bambini dai 3 fino a 8 anni. La direzione" |
|
| This is a playground for children ... | | Idioma destí: Anglès
This is a playground for children from three to eight years old. Principal's office. | | "La direzione" we can translate in different ways. I used a word "managership"(of business or other enterprise), but it can be also "haedmaster"(of school)...or sth else. It depends on who exactly is the author of the text. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 Juliol 2009 12:47
Darrer missatge | | | | | 25 Juny 2009 07:49 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Nombre de missatges: 4611 | |
|
|