Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Tekst
Podnet od parker
Izvorni jezik: Italijanski

Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Napomene o prevodu
Traduzione in inglese.

Edits done to make the request "legal" acc. to Rule No. 4. /pias 090625.

Before edits: "Area giochi per bambini dai 3 fino a 8 anni. La direzione"

Natpis
This is a playground for children ...
Prevod
Engleski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Engleski

This is a playground for children from three to eight years old. Principal's office.
Napomene o prevodu
"La direzione" we can translate in different ways. I used a word "managership"(of business or other enterprise), but it can be also "haedmaster"(of school)...or sth else. It depends on who exactly is the author of the text.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Juli 2009 12:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Juni 2009 07:49

gamine
Broj poruka: 4611
In stand-by.