Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Tekstas
Pateikta parker
Originalo kalba: Italų

Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Pastabos apie vertimą
Traduzione in inglese.

Edits done to make the request "legal" acc. to Rule No. 4. /pias 090625.

Before edits: "Area giochi per bambini dai 3 fino a 8 anni. La direzione"

Pavadinimas
This is a playground for children ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

This is a playground for children from three to eight years old. Principal's office.
Pastabos apie vertimą
"La direzione" we can translate in different ways. I used a word "managership"(of business or other enterprise), but it can be also "haedmaster"(of school)...or sth else. It depends on who exactly is the author of the text.
Validated by lilian canale - 20 liepa 2009 12:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 birželis 2009 07:49

gamine
Žinučių kiekis: 4611
In stand-by.