Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Text
Tillagd av parker
Källspråk: Italienska

Questa è un'area giochi per bambini da 3 fino a 8 anni. La direzione
Anmärkningar avseende översättningen
Traduzione in inglese.

Edits done to make the request "legal" acc. to Rule No. 4. /pias 090625.

Before edits: "Area giochi per bambini dai 3 fino a 8 anni. La direzione"

Titel
This is a playground for children ...
Översättning
Engelska

Översatt av Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Engelska

This is a playground for children from three to eight years old. Principal's office.
Anmärkningar avseende översättningen
"La direzione" we can translate in different ways. I used a word "managership"(of business or other enterprise), but it can be also "haedmaster"(of school)...or sth else. It depends on who exactly is the author of the text.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 Juli 2009 12:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Juni 2009 07:49

gamine
Antal inlägg: 4611
In stand-by.