Traducció - Francès-Turc - Embrasse-moi quand tu voudras.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Educació La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Embrasse-moi quand tu voudras. | | Idioma orígen: Francès
Embrasse-moi quand tu voudras.
| | turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706. Original request: "embrasser moi quand tu voudrois" |
|
| | | Idioma destí: Turc
Ne zaman istersen öp beni. |
|
Darrera validació o edició per handyy - 7 Juliol 2009 01:39
Darrer missatge | | | | | 6 Juliol 2009 23:34 | | handyyNombre de missatges: 2118 | | | | 7 Juliol 2009 01:33 | | | | | | 7 Juliol 2009 01:39 | | handyyNombre de missatges: 2118 | Thank you, dear! |
|
|