Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Grec - Que te compre el que no te conozca! A ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàGrec

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Que te compre el que no te conozca! A ...
Text
Enviat per el100
Idioma orígen: Castellà

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Notes sobre la traducció
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!

Títol
Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Traducció
Grec

Traduït per xristi
Idioma destí: Grec

Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Notes sobre la traducció
Σημ.User10 (Thanks to lilian canale's explanation): Παροιμία,"Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει"-->σαν το "μη μου τα πουλάς εμένα αυτά, εγώ σε ξέρω καλά"
"έχω ήδη βγάλει δόντια"-->δεν είμαι μωρό.
Darrera validació o edició per User10 - 15 Octubre 2009 22:00