Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Grieks - Que te compre el que no te conozca! A ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansGrieks

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Que te compre el que no te conozca! A ...
Tekst
Opgestuurd door el100
Uitgangs-taal: Spaans

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Details voor de vertaling
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!

Titel
Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Vertaling
Grieks

Vertaald door xristi
Doel-taal: Grieks

Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Details voor de vertaling
Σημ.User10 (Thanks to lilian canale's explanation): Παροιμία,"Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει"-->σαν το "μη μου τα πουλάς εμένα αυτά, εγώ σε ξέρω καλά"
"έχω ήδη βγάλει δόντια"-->δεν είμαι μωρό.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 15 oktober 2009 22:00