Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Греческий - Que te compre el que no te conozca! A ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийГреческий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Que te compre el que no te conozca! A ...
Tекст
Добавлено el100
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Комментарии для переводчика
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!

Статус
Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Перевод
Греческий

Перевод сделан xristi
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Комментарии для переводчика
Σημ.User10 (Thanks to lilian canale's explanation): Παροιμία,"Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει"-->σαν το "μη μου τα πουλάς εμένα αυτά, εγώ σε ξέρω καλά"
"έχω ήδη βγάλει δόντια"-->δεν είμαι μωρό.
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 15 Октябрь 2009 22:00