Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Griego - Que te compre el que no te conozca! A ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolGriego

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Que te compre el que no te conozca! A ...
Texto
Propuesto por el100
Idioma de origen: Español

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Nota acerca de la traducción
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!

Título
Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Traducción
Griego

Traducido por xristi
Idioma de destino: Griego

Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει. Εγώ έχω ήδη βγάλει δόντια!
Nota acerca de la traducción
Σημ.User10 (Thanks to lilian canale's explanation): Παροιμία,"Να σε πάρει αυτός που δεν σε ξέρει"-->σαν το "μη μου τα πουλάς εμένα αυτά, εγώ σε ξέρω καλά"
"έχω ήδη βγάλει δόντια"-->δεν είμαι μωρό.
Última validación o corrección por User10 - 15 Octubre 2009 22:00