Text original - Anglès - One who eats daysEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió - Arts / Creació / Imaginació La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | Text a traduir Enviat per Krypto | Idioma orígen: Anglès
One who eats days
| | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
Darrer missatge | | | | | 1 Novembre 2009 21:23 | | | | | | 1 Novembre 2009 21:25 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Thanks again Aneta
Krypto
[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord. | | | 1 Novembre 2009 23:38 | | | | | | 1 Novembre 2009 23:40 | | | |
|
|