Textul original - Engleză - One who eats daysStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie - Artă/Creaţie/Imaginaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | Text de tradus Înscris de Krypto | Limba sursă: Engleză
One who eats days
| Observaţii despre traducere | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Noiembrie 2009 23:36
Ultimele mesaje | | | | | 1 Noiembrie 2009 21:23 | | | | | | 1 Noiembrie 2009 21:25 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Thanks again Aneta
Krypto
[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord. | | | 1 Noiembrie 2009 23:38 | | | | | | 1 Noiembrie 2009 23:40 | | | |
|
|