Оригинальный текст - Английский - One who eats daysТекущий статус Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ![Английский](../images/flag_en.gif) ![Латинский язык](../images/lang/btnflag_la.gif)
Категория Выражение - Искусства / Создание / Воображение ![](../images/note.gif) Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
| | Текст для перевода Добавлено Krypto | Язык, с которого нужно перевести: Английский
One who eats days
| Комментарии для переводчика | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
Последние изменения внесены Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Ноябрь 2009 23:36
Последнее сообщение | | | | | 1 Ноябрь 2009 21:23 | | | | | | 1 Ноябрь 2009 21:25 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Кол-во сообщений: 1524 | Thanks again Aneta
Krypto
[4] INGEN ENKELTSTÃ…ENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstÃ¥ende eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord. | | | 1 Ноябрь 2009 23:38 | | | | | | 1 Ноябрь 2009 23:40 | | | |
|
|