![Cucumis - 网上免费翻译服务](../images/cucumis0.gif) | |
|
原始文本 - 英语 - One who eats days当前状态 原始文本
本文可用以下语言: ![英语](../images/flag_en.gif) ![拉丁语](../images/lang/btnflag_la.gif)
讨论区 表达 - 艺术 / 创作 / 想象 ![](../images/note.gif) 本翻译"仅需意译"。
| | | | | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
最近发帖 | | | | | 2009年 十一月 1日 21:23 | | | | | | 2009年 十一月 1日 21:25 | | | Thanks again Aneta
Krypto
[4] INGEN ENKELTSTÃ…ENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstÃ¥ende eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord. | | | 2009年 十一月 1日 23:38 | | | | | | 2009年 十一月 1日 23:40 | | | |
|
| |
|